Здесь вы можете задать вопрос Олегу Сергеевичу, и через некоторое время получить от него ответ по электронной почте. Вопросы с ответами также будут опубликованы в этом разделе. Для того, чтобы задать свой вопрос необходимо заполнить следующую форму.

Адрес вашей электронной почты публиковаться не будет. Обязательные поля отмечены *.

  1. Я слышал, что вы были знакомы и учились в институте с писателем Андреем Молчановым. Мне очень нравятся его книги. Ваши, кстати, тоже. Но вы такие разные… Не могли бы вы сказать свое мнение об этом человеке?

    Слава Корнеев
    Санкт-Петербург, Россия
    • Здравствуйте, Слава! Мы с Андреем не только учились на одном семинаре у Владимира Амлинского, но и были добрыми друзьями на протяжении многих лет. Лишь расстояние и время отдалили нас. Конечно, мы разные люди, но это не мешало нам находить общий язык. С первого курса стало ясно, кто будет настоящим писателем, а кто случайный гость. Все писали рассказы, лишь один Молчанов — сразу романы. От руки, убористым четким почерком. Зрелый стиль, владение сюжетом, прекрасные диалоги… Как личность, он притягивал к себе. С ним было интересно и легко. Я гостил у него в Москве, он приезжал ко мне в Красноярск. Мы сплавлялись по таежной реке на плоту, связанном нами из бревен. Мое мнение об Андрее Молчанове нисколько не изменилось за годы. Крепкий прозаик, умный и добрый человек, настоящий мужик. В «Википедии» в статье об Амлинском названы два его ученика: Молчанов и я…

  2. Спасибо за творчество! Читала Вас, лет 20 назад, в тяжелые подростковые годы. Очень поддерживало и помогало разобраться в себе и озвучить то, что творилось в душе. Жду выхода книг. Хочу чтобы мои дети обязательно прочли. Надеюсь у Ваших издателей все получится. Как можно будет узнать об их выходе? В каких интернет-магазинах планируются продажи?

    Светлана
    Москва, Россия
    • Здравствуйте, Светлана! Рад, что сумел когда-то помочь вам. О выходе книги будет сообщено на сайте, а адреса интернет-магазинов будут высланы лично вам на ваш электронный адрес.
      Хорошего вам настроения, ваш Олег К.

  3. Здравствуйте, Олег Сергеевич. Очень горжусь, что есть такой замечательный человек как вы. Бесконечно красивый и богатый душой. Скажите, как можно прочитать по электронной почте ваш последний рассказ. Очень буду благодарна. Ваши очень давние друзья.

    Татьяна
    Краснодар, Россия
    • Уважаемая Татьяна! Спасибо за добрые слова. Так уж случилось, что из литературы я ушел давно и безвозвратно. Последней по времени написания была повесть «И небо, как свиток». Насколько я знаю, в электронном виде в сети ее нет. Собственно говоря, я лично не имею отношения к появлению тех или иных моих рассказов и повестей в сети, все это делалось без моего согласия. Красноярское издательство «Арта» планирует издание моего двухтомника, куда вошла и эта повесть. Не исключено, что его можно будет приобрести в интернет-магазине. Информация об издании есть по адресу http://www.artadesign.ru/publishing/?id=120.
      Всего вам доброго! Ваш Олег К.

  4. Здравствуйте, где можно купить Ваши книги? Есть ли у Вас продажа через сайт? Я прочитала «Башню птиц» и теперь, живя в Санкт-Петербурге, очень хочется сибирской литературы в виде Ваших книг. Спасибо.

    Анна
    Санкт-Петербург, Россия
    • Добрый день, Анна! Думаю, что наиболее полно на ваш вопрос ответит мой издатель Евгений Трофимов.
      Здравствуйте, Анна! Меня зовут Евгений, я — директор издательства «Арта». За прошедший год нашим издательством подготовлено к печати двухтомное издание избранных произведений Олега Корабельникова. Интернет-релиз об издании можно посмотреть здесь (http://www.artadesign.ru/publishing/?id=120).
      Олег Сергеевич не издавался с 1997 года, тогда это был авторский сборник «Башня птиц» издательства «Азбука» книжного клуба «Терра» в серии фантастики «Русское поле».
      Печататься планируем в этом году. Если издание будет продаваться в Петербурге, то я вам обязательно сообщу где вы сможете его купить. Если нет, то вы сможете приобрести книгу в интернет-магазине, который мы сейчас делаем. Когда он заработает, адрес ресурса я вам пришлю по электронной почте.
      С наилучшими пожеланиями, ваш Олег К.

  5. Здравствуйте, Олег Сергеевич!
    Как вы относитесь к пертурбациям, происходящим с русским языком по воле министерства образования? Понятно, что отчасти это естественный процесс развития языка, но создается впечатление, что для этих людей важнее узаконить все замусорившие язык жаргонизмы — от партийно-номенклатурных до «блатно-фенечных» и других «простонародных», чем сверяться с нормами языка классиков и современной культурно-интеллектуальной части общества. Можно ли, на ваш взгляд, каким-то образом попытаться исправить ситуацию?

    Александр Молтянский
    Красноярск, Россия
    • Мне кажется, вы переоцениваете силы министерства образования. Никакой чиновник не может влиять на стихию, будь то засуха, наводнение или живой язык. Даже филологи лишь констатируют в словарях то, что развивается независимо от них, но изменить что-либо не в силах. Листая сейчас словарь В. Даля, трудно назвать его «живым великорусским» применительно к нашему времени. И более того, немалое количество слов из этого великого труда не встречается в произведениях русских классиков. В современный русский язык много слов пришло из английского. Не переводятся на русский слова «сайт», «файл» и «саммит». Но с другой стороны употребляется много лишних слов. Подход к употреблению слова очень простой: если в русском языке есть слово «коллективный», то зачем нужно «корпоративный»? Лично для меня неприятно звучит слово «гаджет», но называть эту штуковину описательно: «прибор, расширяющий функциональность устройства», довольно глупо. Есть, конечно, разговорное слово «примочка», но на то оно и разговорное… Давно ли нельзя было зайти в интернет и не напороться на «язык падонкофф». Но он быстро вышел из моды, что, разумеется, только радует. Понимаю, что я не ответил на ваш вопрос: «Как можно исправить ситуацию?» Наверное, оттого, что никакой особой ситуации во всем этом не замечаю. Язык чиновникам не подчиняется. Уж не обессудьте. Ваш Олег К.